बुद्धिमान बूढ़ा उल्लू | The Wise Old Owl - Read in Hindi, English, Urdu & Farsi
Level 1 Level 3
बुद्धिमान बूढ़ा उल्लू
एक बूढ़ा उल्लू अपने पेड़ के आसपास होने वाली घटनाओं को रोज़ ध्यान से देखता था। वह जितना ज़्यादा देखता, उतना ही कम बोलता। वह लोगों की बातें और कहानियाँ भी सुनता था। उसने बहुत कुछ देखा और सुना था। इन सभी अनुभवों से वह दिन-ब-दिन और समझदार होता गया।
सीख: कम बोलो और अधिक ध्यान दो।
Romanized Text:
Buddhiman Boodha Ullu
Ek boodha ullu apne ped ke aaspaas hone wali ghatnaon ko roz dhyan se dekhta tha. Wah jitna zyada dekhta, utna hi kam bolta. Wah logon ki baatein aur kahaniyan bhi sunta tha. Usne bahut kuch dekha aur suna tha. In sabhi anubhavon se wah din-ba-din aur samajhdar hota gaya.
Seekh: Kam bolo aur adhik dhyan do.
English Translation:
The Wise Old Owl
A wise old owl carefully observed everything happening around its tree every day. The more it saw, the less it spoke. It also listened to people’s conversations and stories. The owl had witnessed and heard a lot. All these experiences made it wiser day by day.
Moral: Speak less and observe more.
Urdu Translation:
عقلمند بوڑھا اُلو
ایک عقلمند بوڑھا اُلو ہر روز اپنے درخت کے آس پاس ہونے والے واقعات کو غور سے دیکھتا تھا۔ جتنا زیادہ دیکھتا، اتنا ہی کم بولتا۔ وہ لوگوں کی باتیں اور کہانیاں بھی سنتا تھا۔ اس نے بہت کچھ دیکھا اور سنا تھا۔ ان تمام تجربات نے اسے دن بہ دن اور عقلمند بنا دیا۔
سبق: کم بولو اور زیادہ غور کرو۔
Farsi / Persian Translation:
جغد پیر خردمند
یک جغد پیر خردمند، هر روز با دقت به اتفاقات اطراف درخت خود نگاه میکرد. هرچه بیشتر میدید، کمتر سخن میگفت. او به صحبتهای مردم و داستانهایشان نیز گوش میداد. این جغد چیزهای زیادی دیده و شنیده بود. همهی این تجربیات باعث شد که روزبهروز خردمندتر شود.
نتیجه اخلاقی: کمتر صحبت کن و بیشتر دقت کن.
- Categories:
- stories
- Tags:
- #Hindi
- #Persian
- #Urdu
- #English
- #Moral Story
Comments: 0
Submit your comment