2025-04-02
Recent Post:
फूल और कांटा | The Flower and the Thorn - Read in Hindi, English, Urdu & Farsi

फूल और कांटा | The Flower and the Thorn - Read in Hindi, English, Urdu & Farsi

Level 2 Level 3

फूल और कांटा

रेगिस्तान में एक सुंदर गुलाब और एक कांटा रहता था। गुलाब हमेशा कांटे का मज़ाक उड़ाता था। दूसरे पौधे कांटे को बचाने की कोशिश करते, लेकिन गुलाब बहुत घमंडी था। गर्मी में पानी खत्म हो गया। गुलाब मुरझाने लगा। लेकिन कांटे के पास पानी था, जिससे चिड़ियाँ पीती थीं। गुलाब ने कांटे से पानी माँगा, और अच्छे दिल वाले कांटे ने खुशी से दिया।

सीख: कभी भी किसी को उसके रूप से मत आँको।

Romanized Text:

Phool aur Kaanta

Registan mein ek sundar gulaab aur ek kaanta rehta tha. Gulaab hamesha kaante ka mazaak udaata tha. Doosre paudhe kaante ko bachaane ki koshish karte, lekin gulaab bahut ghamandi tha. Garmi mein paani khatam ho gaya. Gulaab murjhane laga. Lekin kaante ke paas paani tha, jisse chidiyaan peeti thi. Gulaab ne kaante se paani maanga, aur acche dil wale kaante ne khushi se diya.

Seekh: Kabhi bhi kisi ko uske roop se mat aanko.

English Translation:

The Flower and the Thorn

In a desert, there was a beautiful rose and a thorn. The rose always made fun of the thorn. Other plants tried to defend the thorn, but the rose was too proud. During the hot summer, water ran out, and the rose began to wither. But the thorn had water, which the sparrows drank. The rose asked the thorn for water, and the kind-hearted thorn gladly shared it.

Moral: Never judge someone by their appearance.

Urdu Translation:

پھول اور کانٹا

ریگستان میں ایک خوبصورت گلاب اور ایک کانٹا رہتے تھے۔ گلاب ہمیشہ کانٹے کا مذاق اڑاتا تھا۔ دوسرے پودے کانٹے کی حمایت کرتے، لیکن گلاب بہت مغرور تھا۔ گرمی میں پانی ختم ہوگیا اور گلاب مرجھانے لگا۔ لیکن کانٹے کے پاس پانی تھا، جس سے چڑیاں اپنی پیاس بجھا رہی تھیں۔ گلاب نے کانٹے سے پانی مانگا، اور نیک دل کانٹے نے خوشی سے دے دیا۔

سبق: کبھی بھی کسی کو اس کے ظاہری شکل سے مت پرکھو۔

Farsi / Persian Translation:

گل و خار

در بیابانی، یک گل رز زیبا و یک خار زندگی می‌کردند. گل همیشه خار را مسخره می‌کرد. دیگر گیاهان سعی می‌کردند از خار دفاع کنند، اما گل رز بسیار مغرور بود. در تابستانی گرم، آب تمام شد و گل شروع به پژمردن کرد. اما خار مقداری آب داشت که گنجشک‌ها از آن می‌نوشیدند. گل از خار درخواست آب کرد و خار مهربان با خوشحالی آب را در اختیارش گذاشت.

نتیجه اخلاقی: هرگز کسی را بر اساس ظاهرش قضاوت نکنید.

Comments: 0

Submit your comment

Your email address will not be published. *