2025-04-02
Recent Post:
हमेशा साथ | Always Together - Read in Hindi, English, Urdu & Farsi

हमेशा साथ | Always Together - Read in Hindi, English, Urdu & Farsi

Level 2 Level 3

हमेशा साथ

एक औरत का पति बहुत समय से बीमार था और कभी होश में आता, कभी बेहोश हो जाता। लेकिन वह हर दिन उसके पास रहती थी।
एक दिन जब वह होश में आया, उसने अपनी पत्नी को पास बुलाया।
वह बोला,
"जब मैं नौकरी खोया, तुम मेरे साथ थीं। जब मेरा बिजनेस बंद हुआ, तुम साथ थीं। जब मुझे गोली लगी, तुम थीं। जब घर खो गया, तुम थीं। जब मैं बीमार हुआ, तुम तब भी थीं... तुम जानती हो क्या?"
"क्या?" पत्नी ने प्यार से पूछा।
"मुझे लगता है, तुम मेरे लिए अनलकी हो!"

Romanized Text:

Hamesha Saath

Ek aurat ka pati bahut samay se beemar tha aur kabhi hosh mein aata, kabhi behosh ho jata. Lekin vah har din uske paas rehti thi.
Ek din jab vah hosh mein aaya, usne apni patni ko paas bulaya.
Vah bola,
"Jab main naukri khoya, tum mere saath thin. Jab mera business band hua, tum saath thin. Jab mujhe goli lagi, tum thin. Jab ghar kho gaya, tum thin. Jab main beemar hua, tum tab bhi thin... Tum jaanti ho kya?"
"Kya?" Patni ne pyaar se poochha.
"Mujhe lagta hai, tum mere liye unlucky ho!"

English Translation:

Always Together

A woman’s husband had been ill for a long time, slipping in and out of consciousness. Yet, she stayed by his side every single day.
One day, when he regained consciousness, he motioned for her to come closer.
He said,
"When I lost my job, you were there. When my business failed, you were there. When I was shot, you were there. When we lost our house, you were there. When I fell sick, you were still there... Do you know what?"
"What?" she asked gently.
"I think you bring me bad luck!"

Urdu Translation:

ہمیشہ ساتھ

ایک عورت کا شوہر کافی عرصے سے بیمار تھا، کبھی ہوش میں آتا، کبھی بے ہوش ہو جاتا۔ مگر وہ ہر دن اس کے پاس رہتی تھی۔
ایک دن جب اسے ہوش آیا، اس نے اپنی بیوی کو قریب بلایا۔
وہ بولا،
"جب میں نے نوکری کھو دی، تم میرے ساتھ تھیں۔ جب میرا کاروبار تباہ ہوا، تم ساتھ تھیں۔ جب مجھے گولی لگی، تم تھیں۔ جب ہم نے گھر کھو دیا، تم تھیں۔ جب میں بیمار ہوا، تم تب بھی تھیں... تم جانتی ہو کیا؟"
"کیا؟" بیوی نے نرمی سے پوچھا۔
"مجھے لگتا ہے کہ تم میرے لیے منحوس ہو!"

Farsi / Persian Translation:

همیشه کنار هم

شوهر زنی برای مدت طولانی بیمار بود و گاهی هوشیار می‌شد و گاهی به حالت بیهوشی فرو می‌رفت. اما او هر روز در کنار همسرش می‌ماند.
روزی که مرد به هوش آمد، همسرش را نزدیک‌تر صدا زد.
او گفت:
"وقتی کارم را از دست دادم، تو کنارم بودی. وقتی کسب و کارم شکست خورد، تو آنجا بودی. وقتی به من شلیک شد، تو بودی. وقتی خانه‌مان را از دست دادیم، تو بودی. وقتی بیمار شدم، تو هنوز هم کنارم بودی... می‌دانی چه چیزی فهمیدم؟"
"چی؟" زن با مهربانی پرسید.
"فکر می‌کنم تو برای من بدشانسی می‌آوری!"

Comments: 0

Submit your comment

Your email address will not be published. *