2025-04-02
Recent Post:
सुनहरा अंडा | The Golden Egg - Read in Hindi, English, Urdu & Farsi

सुनहरे अंडे देने वाली हंस | The Goose That Laid Golden Eggs - Read in Hindi, English, Urdu & Farsi

Level 1 Level 3

सुनहरे अंडे देने वाली हंस

एक बार की बात है, एक किसान के पास एक हंस था, जो हर दिन एक सुनहरा अंडा देती थी। किसान उस अंडे को बेचकर अपनी रोज़मर्रा की ज़रूरतें पूरी करता था। लेकिन एक दिन, किसान ने सोचा, "अगर मुझे सारे सुनहरे अंडे एक साथ मिल जाएँ, तो मैं जल्दी अमीर बन जाऊँगा।" इस लालच में, उसने हंस को मार दिया और उसका पेट चीरकर देखा। लेकिन वहाँ कोई अंडा नहीं था। किसान को अपनी गलती का एहसास हुआ, लेकिन अब बहुत देर हो चुकी थी।

सीख: लालच सब कुछ नष्ट कर देता है।

Romanized Text:

Sunehre Ande Dene Wali Hans

Ek baar ki baat hai, ek kisaan ke paas ek hans tha, jo har din ek sunehra anda deti thi. Kisaan us ande ko bechkar apni rozmarra ki zaruratein poori karta tha. Lekin ek din, kisaan ne socha, "Agar mujhe saare sunehre ande ek saath mil jaayein, to main jaldi ameer ban jaunga." Is laalach mein, usne hans ko maar diya aur uska pet cheerkar dekha. Lekin wahan koi anda nahi tha. Kisaan ko apni galti ka ehsaas hua, lekin ab bahut der ho chuki thi.

Seekh: Laalach sab kuch nasht kar deta hai.

English Translation:

The Goose That Laid Golden Eggs

Once upon a time, a farmer had a goose that laid a golden egg every day. The farmer sold the egg to fulfill his daily needs. But one day, he thought, "If I get all the golden eggs at once, I will become rich quickly."

Driven by greed, he killed the goose and cut open its stomach. But there was no egg inside. The farmer realized his mistake, but it was too late.

Moral: Greed destroys everything.

Urdu Translation:

وہ ہنس جس نے سنہری انڈے دیے

ایک دفعہ کا ذکر ہے کہ ایک کسان کے پاس ایک ایسی مرغی تھی جو روزانہ ایک سنہری انڈا دیتی تھی۔ کسان وہ انڈا بیچ کر اپنی روزمرہ کی ضروریات پوری کرتا تھا۔ لیکن ایک دن، کسان نے سوچا، "اگر مجھے سارے سنہری انڈے ایک ساتھ مل جائیں، تو میں جلدی امیر ہو جاؤں گا۔"

اس لالچ میں، اس نے مرغی کو ذبح کر دیا اور اس کا پیٹ چیر کر دیکھا۔ مگر وہاں کوئی انڈا نہیں تھا۔ کسان کو اپنی غلطی کا احساس ہوا، لیکن اب بہت دیر ہو چکی تھی۔

نتیجہ: لالچ سب کچھ برباد کر دیتا ہے۔

Farsi / Persian Translation:

غازی که تخم‌های طلایی می‌گذاشت

روزی روزگاری، کشاورزی یک غاز داشت که هر روز یک تخم طلایی می‌گذاشت. کشاورز آن تخم را می‌فروخت و نیازهای روزانه‌اش را تأمین می‌کرد. اما یک روز، با خود فکر کرد: «اگر همه‌ی تخم‌های طلایی را یک‌جا داشته باشم، زودتر ثروتمند می‌شوم!»

در اثر این طمع، غاز را کشت و شکمش را شکافت، اما هیچ تخمی در آن نبود. کشاورز متوجه اشتباه خود شد، اما دیگر خیلی دیر شده بود.

نتیجه اخلاقی: طمع، همه چیز را نابود می‌کند.

Comments: 0

Submit your comment

Your email address will not be published. *