बुद्धिमानी की पहचान कैसे करें? | How to Identify Wisdom? - Read in Hindi, English, Urdu & Farsi
Level 1 Level 3
बुद्धिमानी की पहचान कैसे करें?
एक बार एक आदमी एक मानसिक अस्पताल (पागलखाना) गया। उसने वहाँ के डाइरेक्टर से पूछा, "आप कैसे तय करते हैं कि कोई मरीज पागल है या नहीं?"
डाइरेक्टर ने जवाब दिया, "हम एक बाथटब में पानी भरते हैं। फिर हम मरीज को एक चम्मच, एक कप और एक बाल्टी देते हैं और कहते हैं कि वह बाथटब खाली करे।"
आदमी सोचकर बोला, "ओह, समझदार इंसान तो बाल्टी का इस्तेमाल करेगा क्योंकि वह सबसे बड़ी है!"
डाइरेक्टर मुस्कुराया और कहा, "नहीं, समझदार इंसान नाली खोल देगा।"
तो बताइए, आपको खिड़की के पास बिस्तर चाहिए या दीवार के पास?
Romanized Text:
Buddhimani ki Pehchaan Kaise Karein?
Ek baar ek aadmi ek mansik aspatal (pagalkhana) gaya. Usne wahan ke director se poochha, "Aap kaise tay karte hain ki koi mareez pagal hai ya nahin?"
Director ne jawaab diya, "Hum ek bathtub mein paani bharte hain. Phir hum mareez ko ek chamach, ek cup aur ek balti dete hain aur kehte hain ki wah bathtub khaali kare."
Aadmi sochkar bola, "Oh, samajhdar insaan to balti ka istemal karega kyunki wah sabse badi hai!"
Director muskuraya aur kaha, "Nahin, samajhdar insaan naali khol dega."
To bataiye, aapko khidki ke paas bistar chahiye ya deewar ke paas?
English Translation:
How to Identify Wisdom?
One day, a man visited a mental hospital (asylum). He asked the director, "How do you determine whether a patient is insane or not?"
The director replied, "We fill a bathtub with water. Then, we give the patient a spoon, a cup, and a bucket and ask them to empty the bathtub."
The man thought and said, "Oh! A wise person would use the bucket because it is the biggest!"
The director smiled and said, "No, a wise person would pull the drain plug."
So tell me, would you like a bed near the window or near the wall?
Urdu Translation:
دانشمندی کی پہچان کیسے کریں؟
ایک دن ایک آدمی ایک ذہنی اسپتال (پاگل خانہ) گیا۔ اس نے وہاں کے ڈائریکٹر سے پوچھا، "آپ کیسے فیصلہ کرتے ہیں کہ کوئی مریض پاگل ہے یا نہیں؟"
ڈائریکٹر نے جواب دیا، "ہم ایک باتھ ٹب میں پانی بھرتے ہیں۔ پھر ہم مریض کو ایک چمچ، ایک کپ اور ایک بالٹی دیتے ہیں اور کہتے ہیں کہ وہ باتھ ٹب خالی کرے۔"
آدمی نے سوچ کر کہا، "اوہ! سمجھدار آدمی تو بالٹی استعمال کرے گا کیونکہ وہ سب سے بڑی ہے!"
ڈائریکٹر مسکرایا اور کہا، "نہیں، سمجھدار آدمی نالی کھول دے گا۔"
تو بتائیں، آپ کو بستر کھڑکی کے پاس چاہیے یا دیوار کے پاس؟
Farsi / Persian Translation:
چگونه عقل و خرد را تشخیص دهیم؟
روزی مردی به یک بیمارستان روانی (تیمارستان) رفت. او از مدیر آنجا پرسید: "چگونه تشخیص میدهید که یک بیمار دیوانه است یا نه؟"
مدیر پاسخ داد: "ما یک وان حمام را پر از آب میکنیم. سپس یک قاشق، یک فنجان و یک سطل به بیمار میدهیم و میگوییم که وان را خالی کند."
مرد با تفکر گفت: "آه! یک فرد خردمند از سطل استفاده میکند، چون بزرگترین است!"
مدیر لبخند زد و گفت: "نه، یک فرد خردمند درپوش تخلیه را باز میکند."
حالا بگویید، تخت شما کنار پنجره باشد یا کنار دیوار؟
- Categories:
- stories
- Tags:
- #Hindi
- #Persian
- #Urdu
- #English
- #Funny Sotry
Comments: 0
Submit your comment